Незаметный бизнес логотип
Подписаться
Опубликовано

Недавно в посте одного предпринимателя я...

Автор
Фотография поста

Недавно в посте одного предпринимателя я прочитал о его недовольстве кандидатами старше 45 лет:

"Отрицают современный язык. Да, признаем, слово «комитмент» плотно вошло в нашу речь. Ну, может, не всех нас. И может, вы это слово не знаете, потому что до этого всю жизнь работали в моногороде под Нижним Новгородом. Но это вы идете по рынку и ищете! Так что извольте не корчить рожу и уж точно не упрекать меня в использовании «этих непонятных англицизмов». Боюсь, что без них будет очень непросто построить коммуникацию. Боюсь, придется их разучить. И не приходить в чужой монастырь со своими правилами".

Не знаю, что у него случилось на том собеседовании, но мне показалось, что у предпринимателя слегка выросла корона. Во-первых, у слова commitment много значений, и в разных контекстах оно может пониматься по-разному. Во-вторых, смею утверждать: в русскую речь это слово «плотно» так и не вошло. По крайней мере, вне Москвы или определённых тусовок оно звучит как инородное тело.

Меня зацепила эта история не потому, что мне самому за 45. И не потому, что я не всегда понимаю отдельные слова в разговорах с людьми из Москва-Сити. А потому, что я регулярно сталкиваюсь с высокомерием со стороны людей из столицы при общении с провинцией. Иногда кажется, что москвичи сознательно создают свой отдельный язык, чтобы подчеркнуть статус, уникальность и исключительность.

Хотя… справедливости ради, мне недавно самому «прилетело» в комментариях за то, что употребил слово вайб🙂. И я задумался, где та граница, за которой заимствования уже не обогащают речь, а делают её закрытой и отталкивающей?

Я ведь сам прожил в Москве больше 20 лет. Может, и я подхватил этот «вирус»? (👑 КоронА-вирус)

Вот мои мысли на этот счёт:

1️⃣ Язык, это живой организм. Он постоянно меняется и обогащается. Бороться с этим бесполезно и бессмысленно.

2️⃣ Если не знаете слово, спросите. Это нормально. Намного хуже делать вид, что понял, и теряться в разговоре.

3️⃣ Если собеседник не может объяснить простыми словами смысл используемого слова, то скорее всего, он просто умничает.

4️⃣ Даже в родном языке невозможно знать все слова. Последнее слово, которое я искал в словаре, было «амбивалентность». И это нормально. А вот использовать слова, значение которых не понимаешь, это и правда странно.

Во Франции существует несколько (!) государственных органов, которые следят за чистотой языка и борются с англицизмами. В итоге там есть официальный язык и язык, на котором на самом деле говорят люди. Ирония в том, что часть слов, с которыми борется французское государство, когда-то пришли в английский именно из французского!

Поэтому я считаю: заимствованные слова это не зло. Но пользоваться ими стоит тогда, когда в русском языке нет адекватного аналога. И только если ты сам точно понимаешь, что это слово означает. Плюс желательно понимать, кто твой собеседник и насколько он «в теме» этой терминологии.

Мир меняется, и с ним меняется язык. Новые реалии требуют новых слов. Это естественно. Моим младшим детям сейчас 9 лет, и вот как они ссорятся: «Не тапай меня!» Или молодой менеджер в автосалоне говорит: «По дефолту тут кожаный салон». Как вы собираетесь заставить их говорить иначе? Особенно если, скажем, у глагола tap нет точного русского эквивалента.

А теперь вернёмся к началу. Обвинение в адрес соискателя, что он «корчит рожу» и не понимает слово commitment, прозвучало на собеседовании в небольшую, но очень амбициозную московскую компанию.

Поэтому следующий пост будет про HR-менеджеров и собеседования: Кто должен искать сотрудников? Нужны ли вообще HR-ы? И знаете ли вы, что недавно предложили законодательно запретить эту должность? Не переключайтесь 🙂

Незаметный бизнес.

avatar
Незаметный бизнес
4245 подписчиков
186 постов
Канал про предпринимательство и бизнес. Для всех, кому интересен производственный бизнес и реальные истории из жизни владельца завода. Автор: Валентин Скуратовский @valskuratovskiy, сооснователь и CEO “ML group

Закрепленные

Свежие посты